duminică, 19 aprilie 2026

Tableta celor care au pătruns pe tărâmul realismului magic (25)

 


Tableta celor care au pătruns pe tărâmul realismului magic 

 

      Nu există pe lumea asta un destin fără o poveste care să nu miște suflete, fiindcă în orice destin sălășluiește dar și contează povestea. Depinde cine o scrie și cum o scrie, dar dacă povestea e scrisă de la sine, atunci finalurile fericite nu sunt utopice, ci doar pline de forța cu care dăinuesc în timp. Scriem pentru a trăi și povestim pentru a alunga moartea, fiindcă toată lumea are nevoie de o poveste. Iar dacă nu spui celui de lângă tine povestea adevărată, o să îl laşi nu între bine şi rău, ci în prăpastia de a-şi creea propria lui lume. Prozatorii învață din cărți, de la părinți și bunici cum să transforme golul în plin, necunoscutul într-o construcție ficțională coerentă. Citisem undeva că acel autor al unui „veac de singurătate” (Gabriel Garcia Marquez) a învățat de la bunica sa, care povestea acele întâmplări supranaturale ca și cum fuseseră întâmplări trecute prin viața ei, atât de reale i se păreau lui, că aveau naturalețe și până și imposibilul era credibil în tot ceea ce povestea. Marquez a reținut ideea și mai târziu a surprins acest aspect sub ceea ce a însemnat, în literatură, realismul magic. După ce i-am citit cartea am făcut câteva însemnări și am încercat să intru într-un dialog cu cei de pe blogul personal. Unul dintre ei, chiar mi-a aruncat, cam așa într-o doară: „Mai lasă-ne, bre, ori ai scos capul pe fereastră și ți s-o fi năzărit trecând stafiile pe dinainte!” Mi-ar fi plăcut să intru în dialog, nu cu niște buburuze, asupra cărora, doar îndrepți întrebarea ta și ele îți întorc scălâmbăielile dictate de un creier atrofiat. Aceștia socotesc că nimic nu poate să se abată din calea Destinului gândit de mințile lor adormite. Atât au citit ei și nu pot înainta în gândire, mai departe. Le reamintesc că, totuși, oamenii sunt răspunzători de nenorocirile timpurilor pe care le trăim. Dar, cel mai mult (fiind născut pe malul mării), să fi dus un dialog cu aceștia, ar fi însemnat să mă adresez orizontului: „şi marea, cum spuneai, marea/simţ pierdut al cărui zeu va fi fiind?” Voi însă, cei care mă citiți acum, nu luaţi în seamă: asta e lectura devorantă pe care o facem noi cei care scriem și o redăm lumii astăzi. După ce am citit cartea lui Marquez, mi se părea că plânge şi acum „bunicul ăsta al meu”, al tău, al vostru, al neamului ăsta și al altor neamuri, care nici nu mai ştie a plânge pe ascuns. „Eu am povestit toate acestea/din următoarele motive:/din când în când/în visele mele de noapte/apare acest bătrân/care a fost bunicul meu”

(cum scria Dorin Tudoran în poemul „Câteva episoade neromanţate din viaţa bunicului meu”. Și credeți-mă, am renunțat atunci la dialogul la care visam. Literatura nu a pierdut nimic. Dar a fost ca şi cum m-aș fi aflat de unul singur pe malurile unui ţărm şi aș privi la nesfîrșit spre orizont. Îmi închipui asta și acum. Şi, ce aud? Nu poţi trezi lumea decât prin cuvânt. Ce Homer, ce Vergiliu, ce Horaţiu? Ivan Turbincă, nu era decât un cerşetor de tăcere la un capăt de pod, dar clipa aceea l-a costat nebunia de a învăţa alfabetul scriitorului de geniu. Un alfabet, în care numai şi semnul crucii va rămâne adânc scrijelat în cuvânt. Zadarnic încercați a inventa unul scălâmb. Sau cum spunea Marquez: „Nu ești din nici un loc atâta vreme cât nu ai nici un mort îngropat în pământ”.

     Gabriel Garcia Marquez s-a născut la 6 martie 1927, în Aracataca un sătuc situat în munții Columbiei. La vremea apariției s-a spus că „Un veac de singurătate este prima operă literară, de la Cartea Facerii încoace, care ar trebui citită de întreaga omenire”. Un realism magic de la început până la sfârșit e acest roman total al literaturii latino-americane. Este o carte admirabilă pe care de fiecare dată o vei citi cu o plăcere și uimire că a putut încăpea în ea atâtea istorii, profeții și viață, şi vei găsi noi şi noi răspunsuri la multe ecuații puse de atâtea minți universale de-a lungul unor vieți. Este și un roman al magiei unor trăiri, de la nașterea omului și până la moartea sa, al fascinației vieții cum este lumea de astăzi. Romanul este o alegorie a omenirii care nu îşi poate depăşi condiția de-a ieși din tărâmul binelui și răului și prezintă viața lui Josѐ Arcadio Buendia, acțiunile sale îndrăznețe, temperate de prudența soției (Ursula), viața fiilor, nepoților şi a atâtor strănepoți, într-o aglomerare a detaliilor şi a patimilor: iubire, ură, violență, delir, sau  sete de cunoaştere. Chiar numele familiei este o metaforă: ,,buenos’’ şi ,,dia’’ însemnând ,,zi bună’’, ceea ce nu corespunde și destinului la toate aceste personaje. Autorul a reuşit în roman să cuprindă toate aspectele complexe ale istoriei unui sat (numit Macondo – de ,,o rezonanță supranaturală’’, pentru că îi apare în vis lui Buendia, ca un oraş din oglinzi), dar poate fi și geneza unei ţări, ale unui continent chiar şi a lumii. Singurătatea, e trăsătura care îmbină toate aspectele vieții descrise în familia lui Josѐ Arcadio Buendia căsătorit cu Ursula. Domină această lume descrisă ca într-o frescă a lumii: speranţa care nu mai există, paradisul oamenilor, apocalipsa calamităților naturale și a războaielor, moartea, în cel mai fericit caz, sau iadul, profeția omului, etc... Profeţia lui García Márquez este profeţia unei viitoare lumi conduse de tehnologie, care și sfârșește prin invențiile care le aduce aceasta. Acțiunea, derulată pe o perioadă de peste o sută de ani, se petrece, în întregime într-o așezare numită Macondo. La începutul romanului Macondo era alcătuit doar din câteva case pentru ca în decursul anului să se dezvolte, dar concentrat mereu în jurul locuinței familiei Buendia. Membrii ei sunt primii locatari și întemeietori ai acestui orășel care se prefigurează. Axul în jurul căruia se rotesc personajele este Ursula, mama care conduce gospodaria. Este personajul prin ochii căreia vedem felul în care se transformă soțul, copiii, nepoții și strănepoții după ce trec prin nenumărate întâmplari. Are darul profeției, așa cum fiul ei Aureliano o avea pe cel al prevederii lucrurilor ce se și vor întâmpla în clipa premergătoare viziunii sale. „Adevărul este, suspină ea, că lumea se sfârșește încetul cu încetul, iar lucrurile astea nu se vor mai întoarce niciodată”. Ursula se ghidează în viață după vorbele bătrânilor, folosește leacurile transmise de aceștia, leacuri ce o ajută să supraviețuiască peste o sută de ani. Tot ea este cea care va veghea asupra conduitei fetelor din familie, ea le va învăța cum să întrețină gospodaria și le va dezvălui fetelor, secrete ale leacurilor din străbuni, leacuri care ar putea să vindece și cele mai cumplite boli. Celelalte personaje feminine, Pilar Ternera - ghicitoarea, Rebeca - mâncătoarea de pământ, Remedios, Amaranta, se lasă stăpânite de simțuri, sunt pasionate fie în iubire, fie în ura lor. Poate numai Fernanda reușește să păstreze într-un fel tradițiile în casa copleșită de apocalipsa ce planează asupra membrilor familiei și prietenilor care pleacă și se întorc, mereu mai mulți și tulburători. Trecerea periodică a unor țigani conduși de Melchiade, aduce noutățile din lume: o bară magnetică, o lupă, o oglindă, proteza dentară, un covor zburător, un alambic pentru a face aur, sau hărți. Melchiade se întoarce din lumea morţilor deoarece era apăsat de singurătate, atât de mult este marcat sufletul de singurătate. Aduce multe pergamente de cercetat pentru generațiile care vin sub acoperișul casei Buendia. Doar lui Aureliano, unul dintre strănepoți, încep „să i se dezvăluie dezlegările definitive ale enigmelor lui Melchiade și văzu epigraful de pe pergamentul perfect rânduit în timpul și în spațiul oamenilor: primul din spiță este legat de un copac și furnicile încep să se înfrupte din ultimul”. De fiecare data Josѐ Arcadio Buendia (primul din spiță, tatăl) e cuprins de febra noului, are planuri și se închide în camera lui, lucrând cu tenacitate si meticulozitate până reușește să realizeze ceea ce își pune în gand. Din puternicul Josѐ Arcadio Buendia, se transformă într-un om în pragul nebuniei, menținut legat cu funii de un copac, afară, sub un cort. Dintre bărbații familiei, al doilea, Aureliano are o traiectorie fantastică, iar după moartea sa, în casa Buendia nu mai era loc pentru petreceri. „Se vorbea în șoaptă, se mânca în tăcere, se spunea rugăciuni de trei ori pe zi”. Viața satului se schimbă în urma evenimentelor majore, se introduce calea ferată... prefigurând destinul unei viitoare lumi conduse de tehnologie. Doar Amaranta Ursula, persista în credința „că va putea salva acest sat marcat de nenorocire”.

     Autorul crede că o nouă viață pe Pământ, după distrugerea ce va urma, va fi pe „vecie de nerepetat, căci semințiilor osăndite la un veac de singurătate” nu le este dată o a doua șansă pe pământ. Iar atunci cînd prezicerea, că din relaţiile incestuoase se vor naşte copii cu coadă se împlineşte, în finalul romanului, atunci se încheie şi povestea familiei Buendia, fiindcă neamurilor condamnate la o sută de ani de singurătate nu li se mai dă o a doua şansă pe pămînt.

     Și poate spunem și noi că șansa omului-care-scrie, pe acest pământ, este să umple golul din noi cu o poveste care să ne scoată din amorțire. Petru Dumitriu, spune de asemenea în „Ne întâlnim la Judecata de Apoi”, citez: „Lumea nouă era goală, periculoasă, de neînţeles”. Nu ne omorâm nici noi s-o înţelegem... deocamdată! Sau să înțelegem de ce orbul din parabola lui Tolstoi se întorcea, noaptea, cu felinarul aprins spre casă și care e cam așa:  se zice că un orb se întorcea acasă. Era noapte. Încerca drumul cu toiagul și purta cu el o lumină de felinar. „La ce îi mai trebuie lumina? Prost mai e orbul care poartă lumina!” s-a arătat uimit un trecător aflat acolo din întâmplare. „Îi trebuie!... a spus cineva care era de față. Îi trebuie ca să nu dea peste el unul care vede”. De aceea căutăm pe ici pe colo... poate vom întrezări noi câte ceva. Și viața mi-a scos-o în cale pe autoarea Diana Dobrița Bîlea cu romanele ei din lumea realismului magic. I-am citit de-atunci, de la descoperirea ei, cam toate cărțile scrise de autoare. Doar despre două dintre ele vreau să vă spun câteva cuvinte. Cu cartea sa „Omul dintre două lumi” (Ed.Ex Ponto, 2017), face să tresalte de bucurie inima cititorului fiindcă, iată, lumea basmului e la ea acasă în acest roman. Această carte prezintă, în complexitatea plăsmuirlor sale, o explorare imaginară în spaţiul nebănuit al magiei, al conviețuirii dintre oamenii aflați la granița dintre două lumi, într-un sătuc situat la Dunăre. Este un roman ce face parte din sfera realismului magic, cu toate minunățiile pe care le născocește autoarea dobrogeană, este un poem basmic. Este și un roman al magiei unor trăiri, de la primii fiori ai dragostei între doi tineri, de la nașterea omului și până la moartea sa, dar și al fascinației vieții aşa cum este aceasta astăzi. Romanul este o alegorie a două conștiințe ce ajung să conviețuiască, ba chiar să se împletească, fără a da impresia că cele două suflete bântuie prin lumi diferite. Realitatea și fantasticul coexistă într-o societate umană cu credințe obișnuite, dar autoarea conduce firesc firul epic al poveștii de dragoste între Ileana (studenta de la medicină venită de la oraș) și Călin, „om doar pe jumătate”, ca pe o poveste petrecută la granița dintre cele două lumi intangibile. De-a lungul ei, povestea de dragoste se împleteşte cu evoluţia satului, oamenilor din satul de la Dunăre întâmplându-li-se multe: secetă, invazii de suflete păgâne în insula Pastrama, bătăi de clopote scufundate și prevestitoare de nenorociri (sau de bucurii!), apariția balaurului, iadul sufletelor celor înecați în Dunăre și care mențin în zonă o atmosferă apăsătoare etc. „Să fi visat totul?” se întreabă eroina romanului la aparițiile eroului Călin dintr-o lume în alta. „O fantomă? se mai întreabă fata tremurând. O proiecție a minții mele? Sau un om care trăiește între două lumi dintr-un motiv care deocamdată mie îmi scapă?” E cert: Ileana trăiește o magie scoasă în evidență prin tăria, credința în iubire și forța de a dărâma ziduri ridicate în calea ei, prin dorința de a se întoarce la omul iubit și de a se reintegra în supranaturalul unei lumi basmice. Axul în jurul căruia se rotesc personajele este Călin, cel care devenise balaur „ca să-i apere pe oameni de rele”, iar satele din jur trăiesc povestea balaurului ridicat dintre ei. Este personajul prin ochii căruia vedem felul în care se transformă oamenii acestui sat de la Dunăre, după ce trec prin nenumărate întâmplări. După spusele cuiva din sat, dintre bătrânii cu darul profeției, Călin se întoarce după șapte ani sub înfățișarea unui cerb care o va purta pe Ileana într-o călătorie prin lumea „de dincolo” la întâlnirea cu cei dragi duşi de mult timp.

     Iar cu romanul „Fântână în cer” (Ed.Ex Ponto, 2019), scriitoarea Diana Dobrița Bîlea a trecut (în planul narațiunii) de la realismul magic la lumea aparent basmică și la spațiul unde nu există timp, dar există veșnicie. Timpul este multiplicat și amplificat într-o poveste de dragoste trăită prin dedublarea eroinei sale. Provocarea imaginației, cultivarea miticului și basmicului în creație sunt jaloane de suflet folosite pentru mântuirea întru frumos, sublim și dăruire. Vorbim de fantastic aici, ținând cont și de anumite reguli: să aibă o legătură atât de strânsă cu realul, încît cititorul să-i dea aproape crezare? Folosind motivul dedublării, Diana Dobrița Bîlea face ca personajul său central să oscileze continuu între două lumi paralele, pentru a ne lămuri ori pentru a estompa taina, ca până la urmă tâlcul acestor evenimente de viaţă să producă şi puţină confuzie atemporală în mintea cititorului rămas mult în urma imaginaţiei autoarei. Tema dublului îi cucerise cândva pe romantici (E.T.A. Hoffmann, Oscar Wilde, Jose Saramango ș.a.), iar acum, iată, a devenit un motiv literar care să-i seducă pe cititori și, conform spuselor lui Freud, apariția dublului în literatură este legată de încarnarea dorințelor refulate, a posibilităților nerealizate și a curajului de a înfrunta moartea. Ficțiunea este cuceritoare, sintetizează, îmbogățește universul cu speranța creștină a purificării sufletului ca la autorul rus Evgheni Vodolazkin (în „Laur”). Sub acest aspect polifonic, al căutărilor imposibile între îndrăgostiți aflați în lumi diferite, romanul este o alegorie a două conștiințe ce ajung să conviețuiască, în final (ca în magia teleportării în timp a eroilor din filmul Matrix), ba chiar să se împletească. Dianei Dobrița Bîlea îi reușesc mai întotdeauna astfel de relatări realiste care se împletesc cu elemente fantastice și onirice, cu motive din mituri și din basme și  explorează, din prima clipă a întâlnirii dintre un el (Galateu: ce aparține morții) și o ea (Creangă Aurora: ce aparține vieții) până la ultimul moment al regăsirii și câte ceva din spațiul basmului nostru popular: „Oamenii au nevoie să știe că există supraomenesc și miracole ca să spere mai mult și să le fie mai bine. Dacă iei unui om visul, nu-i mai rămân prea multe, nu-i așa?” Povestea iubirii necondiționate între o pământeană și un om venit de pe tărâmul morții constituie o saga a unei prozatoare care și-a făcut din proza fantastică și basmică propriul drum către cititori.

     Acum, templul la care ochii noştri tot caută un leac al cuvintelor ce îi făgăduiră până şi fierarului Ilmarinen (din epopeea populară finlandeză Kalevala), cam ceea ce, în secret, autorii de geniu au deţinut. Tot în epopeea Kalevala se povesteşte cum bătrânul Väinämöinen s-a rănit grav pe când construia o barcă. Atunci a început să ţeasă el farmece, asemenea tuturor vracilor magicieni: „Spuse vorbele de vrajă,/ Lungi descântece rostit-a,/ Potrivi cum se cuvine/ Preaascunsele cuvinte... ce i-ar fi închis şi rana”. Dar, iată acum, scriitorul ca şi omul ştiinţific, trebuie să îndure o lungă tăcere pentru a vorbi. În acest mod, prin scriitorii ei, planeta pare să-şi fi înscris povestea lăsată nouă, spre descifrare. De ce așa de târziu? Oricum, întrebarea e prea grea pentru refulările celor puși pe harță, cândva, la comentarii pe blogul meu, căci pentru cel care se simte cu musca pe căciulă și cel mai nevinovat cuvânt al meu de atunci, acum pare că a devenit o piatră aruncată din tun. Fiindcă tot acel intrus, care mă sfătuia să deschid fereastra, să-mi intre năzăririle în casă, menționa că ia și cerul martor că aș fi dat cu bâta în baltă în cele ce aveam să înteprind. Dar nu mă dumiream, nici atunci, nici acum, cum e să priveşti cerul şi să „înţelegi”, că acolo e o lume în care nu te poți refugia doar ca să visezi. Să visezi, dar și să scrii povestea, astfel ca cititorul să spună: da, e posibil o astfel de lume, căci ea e acolo unde îți poți trăi visele. Și nici să mai cauți alte răspunsuri și să rămâi în mirarea cu care ai început lectura poveștii. Ceva de genul: dacă un alt cititor ar putea crede cu tot sufletul său, că misterele lumii pot să treacă și prin imaginația noastră? Ori dacă e pe lumea asta un tărâm al magiei? Așadar! Tu scriitorule, începe să-ți scrii povestea și cu prima frază pe care o așterni pe hârtie... să înceapă basmul!     

                                                                         Tudor Cicu                        

 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu