1. La școala din Tătaru, unde am învățat în primele opt clase (după 30 de ani, când m-am întors în satul natal)
2. Fotografie făcută în 1981... soția, mama și tata la masa pusă vara, în fața casei.
Talismanul lui Kiçhoge*
Când m-am întors după treizeci
de ani în satul natal, încă mai visam că acolo, în căsuța unde m-am născut, au
mai rămas câteva din acele făgăduințe din copilărie, pe care nu le luasem cu
mine atunci când plecasem să mă pierd în lumea largă. Îi spuneam fiului meu,
care era la volanul mașinii, soția ocupând locul din dreapta șoferului, că
țineam neapărat să mai văd o dată ulița și casa copilăriei, să mă simt furat de
nostalgia unui trecut în care aș vrea să mă întorc. Măcar atât! Și mă gândeam
la fiul de împărat, rătăcit, alergând după un iepure șchiop pe acel tărâm al
tinereții și al vieții fără de moarte. Acum, când scriu toate acestea, închid
ochii în încercarea de a-mi reaminti acele timpuri. Mâna care scrie rămâne, o
vreme, suspendată în aer. Intrăm pe șoseaua
plină de gropi, ce duce către sat. Fiul meu conduce atent, să nu
nimerească vreuna. Satul încă nu se zărește, doar câmpia Dobrogei se află în
bătaia vântului.
– Iarna prin părțile astea, când bate crivățul, cred că
te ia cu casă cu tot, îl aud pe fiul meu că rupe tăcerea.
Într-adevăr, cât îți arunci
ochii, niciun copac, nici măcar un dâmb de pământ care să se ia în piept cu
vânturile pe-aici. Dacă
n-am fi zărit un cioban cu oile, undeva în dreapta noastră, ai crede că am
nimerit în pustiu. Cât am copilărit prin locurile astea, foarte rar am văzut să
vină cineva străin în sat. Cam același lucru îmi spusese și mama, cândva, că în
iarna dinainte de a mă fi născut, adică aproape de 31 decembrie 1951, trei
călăreți s-ar fi zărit înaintând la pas prin zăpada care scârțâia sub copitele
cailor. Veneau dinspre Cotu-Văii, pe drumul Mangaliei înspre sat. În acel an,
luna sfântă a Ramadanului a fost în ianuarie**. Pentru că slujba de „mukabele”
(slujba de rugăciune și citire a Coranului) încă se ținea în condiții optime în
geamiile din Keragi, Deluruj sau Azaplar, imamul, împreună cu cei doi oaspeți
ai săi, a plecat în toiul iernii să viziteze totodată și casa boierului Munegìp
din Azaplar. Auzise de pregătirile care se făceau pentru logodna
fiicei acestuia și profitase de sosirea nepotului lui Raymhogea, de la studii
din Istanbul, pentru a vedea cu ochii lui cum stăteau lucrurile la casa lui
Munegìp. În familia acestuia, în afară de el, care plecase la geamie la
strigarea muezinului, toți ceilalți rămăseseră acasă, așteptând să audă ultima
cântare în turnul geamiei: „Allahuekber... Allahuekber! Eșheduen la
illaheillah... Eșheduen la ilaheillah! Muhameden resullallah, illeee” (Dumnezeu
e mare. Și Mahomed e profetul lui). Și cum auzeau chemarea muezinului, toți își
așezau jos covorașele și, în genunchi, cu fața către Meka, urmau să-și spună
rugăciunile din Coran odată cu Kiçhoge, hogea al lor, aflat împreună cu
bărbații la geamie. Dar lumea răspândise zvonul că hogea e acasă pe patul de
moarte. Zvonuri, că, de, zvonuri destule, adevăr ioc! Abia de apusese soarele,
când cei trei călăreți au oprit la poarta noastră și i-au spus tatei că unuia
dintre caii cu care plecaseră la drum i s-au desprins potcoavele; auziseră ei
de moșu’ Stan, fierarul satului, și îi cereau tatei să-i ducă la el. Tata a zis
că îi duce, numai să pună o haină pe el. Imamul l-a urmat în casă pentru a
primi și el o cană cu apă. Înăuntru a dat cu ochii de mama, însărcinată în luna
a șasea, un pic tristă și îngândurată. Primii ei copii decedaseră, unul la
naștere și celălalt când împlinise doi anișori. Avea de ce să fie îngrijorată
mama, dar imamul i-a spuscă are să fie bine și va naște un băiat cu faimă mare:
„Ai să vezi! Se va naște cu semn în frunte, dar tu să te duci la hogea și să-i
descânte, ca semnul acela să dispară.” N-a prea înțeles mama cam ce avrut să
zică imamul, dar vecina noastră, găgăuța Maria, i-a spus că imamul se referea
la o cumpănă în viața celui care se
va naște și doar așa mama s-a putut bucura de vorbele acelea și după plecarea
străinului s-a rugat ore în șir Domnului, la icoană. Tata i-a condus la fierar,
apoi i-a urmărit îndepărtându-se pe uliță, în sus, până intrară în mahalaua
turcească pe la Sărt Malle, adică mahalaua de nord, unde locuiau cei mai
înstăriți oameni ai satului, cei care dețineau o gospodărie mai temeinică, cu
acareturi, staule și grajduri mari, aproape cât casele de înalte, cum se cădea
să fie într-o curte de turc ori tătar fruntaș.
Zăresc prin geamul de la mașină
primele case și nu peste mult timp avem să intrăm în sat. Simt nevoia să le
povestesc alor mei câte ceva despre satul natal.
– Ce se vede în față este mahalaua oltenilor care au
venit ultimii în sat. În stânga acestei mahalale se lasă pitulate, în
nemărginirea stepei fără sfârșit, șirul de case scunde ale primelor așezăminte
în Azaplar, „Șalaș Mallesă” sau Mahalaua Colibelor, aparținând celor mai vechi
locuitori ai satului. Mama știa de la bătrânii satului că primii au descins
aici câțiva din soldații trupelor „azape”, apoi au venit câțiva refugiați din
Crimeea, de au întemeiat aici, între cei veniți de la Dunăre și cei din
Oltenia, vatra satului. Primii care s-au aciuat pe aici erau cam de prin 1500
și ceva. Val după val au venit de la Krâm și au primit aici „pământ și apă” de
la Pașa, omul Sultanului, salvatorul turcimii și al tătărimii de spaima de la
nord, rușii. Ca o sfidare a celor din mahalaua colibelor se înălța, pe vremea
când au sosit și bunicii mei, spre partea vestică a satului, renumita „Bolat
Mallesă”, Mahalaua Bolaților. Era cartierul celor care dețineau aurul cu sacii,
ca pradă a pustiirii otomane, așa auzisem de la bătrânii satului care mai erau
în viață și nu se odihneau în nerânduiala mormintelor din cimitir. Iar spre
miazăzi se află „Qăbla Malle”, Mahalaua de la miazăzi, sau cea direcționată
spre Mekka, tot cu case arătoase. Nu în cele din urmă, „Sărt Malle”, mahalaua
de la „kun batar”, pe latura nordică a satului, fusese ridicată tot din timpuri
mai vechi, dar la mare cinste. Pe latura sud-vestică a satului se stabiliseră și
o parte din românii de la Dunare și câțiva olteni scăpătați, fugiți din calea
secetei ce pustiise Bărăganul pe la 1947. Odată cu venirea românilor aici,
satul nu mai era o simplă așezare, ci ȋți cam trebuia un cal bun pentru a
colinda toată așezarea și chema la nuntă pe toți locuitorii.
Presimt că fiul meu vrea să o
ia înainte, de-a dreptul prin sat și îi fac semn să o cotească pe drumul de
țară, la dreapta, spre câmpie. Pe acolo știam că se ajungea mai repede în zona
casei noastre, aflate la o margine de sat.
– Casa noastră era ultima de pe uliță. După noi urma
câmpia Dobrogei, până la Pecineaga și Mangalia. Ține drumul ăsta de țară și
după ce dăm de un transformator, facem stânga, acolo e ulița unde am locuit cu
ai mei.
Cum mai este până acolo și
drumul e numai praf, mergem ceva mai încet, ca să nu ridicăm pustia în urma
noastră. Câmpia română în amurgul toamnei e plină de poezie. Lanurile cu
porumbul încă necules, perdelele înalte de mătură, cu fructele arămii aplecate
spre pământ ca o ploaie de artificii, ascunzând privirii lacome tarlaua cu
dovlecii mari şi albicioşi, cu soarele ridicat solitar deasupra, toate astea
dau încredere omului de la câmpie că iarna năprasnică va fi şi ea trecută cu
mai puţine griji şi fac să i se strecoare în suflet nădejdea primăverii care o
să vină. Într-o astfel de toamnă m-am aflat odată cu tata pe câmpie, la mare
depărtare de sat. Eram un copil şters şi plăpând şi, ca să-mi zbicească vântul
câmpiei gălbejeala din obraji, tata mă lua cu el să păzim oile pe mirişte. Eu
trebuia să alerg, atunci când scăpau spre lanurile cu porumb, să le alung cu
bățul înapoi, pe miriște. S-a întâmplat într-o bună zi că măgăreaţa noastră, ce
însoţea turma de oi, a adus pe lume un mânz de toată frumuseţea acolo, pe
miriște. Tata îşi pusese mâinile în cap, pentru că mânzul care nu se putea
ridica pe picioare nu avea putere nicidecum să însoţească turma. Să-l lase în
câmp nu era chip, fiindcă nu s-ar fi mişcat măgăreaţa din acel loc. Or, turma
învăţată să meargă în urma măgarului nu s-ar fi deplasat din acel loc nici
urnită cu boii. Dacă nici așa nu s-ar fi clintit din câmp oile noastre, atunci
ce minuni ar fi putut face nişte biete bâte la o turmă aşa de proastă? Umbra
tatei îi dădea târcoale mânzului prăbuşit pe mirişte, iar ochii lui scăpărau de
ciudă. „Cine ştie ce se petrece acum în inima lui?” îmi ziceam eu, agitându-mă
fără folos prin preajmă. Măgăreaţa bătrână avea ochii apoşi, parcă de lacrimi
de bucurie, şi nu prididea să-şi spele cu limba mânzul firav şi să-l împingă cu
botul, îndemnându-l să se ridice în picioare. Tata îşi aprinsese o ţigare şi
arunca fumul cu obidă înspre pământ. Îl auzeam: „Greu taică, tare greu!”...
Înţelegeam şi eu că era grea situaţia pentru tata, că trebuia să mâne turma
mereu înspre vale, spre stână, nu înspre sat. „Măi, să fie!”, l-am auzit după
ce-şi strivi mucul de ţigară sub talpa opincii. Îşi scosese şi pălăria şi-şi
făcea acum vânt cu ea, asemeni mucalitului care deschide doar gura, după ce a
înglodat trăsura în mijlocul noroiului de pe drum. În plin câmp nu se putea
rămâne fără apă, fără stână şi strunga unde trebuiau mulse oile. Şi atunci tata
a spus ceva, ce-mi păru a nu fi auzit bine, dar care mă sperie de-a binelea.
Luase hotărârea să taie mânzul și să-l îngroape acolo în câmp, că zicea el, rămasă
fără puiul ei, măgăreaţa trebuia să se urnească din acel loc şi să tragă astfel
turma după ea. Am început să plâng pe lângă tata. Cum să taie mânzul? Domnul
căruia i se închina, seară de seară, putea privi de-acolo, din ceruri, cu ochi
atât de reci la ceea ce îşi pusese el de gând să facă? Pesemne că văzuse multe
pe lumea asta, dar cum putea privi atât de nepăsător în ochii umezi şi calzi ai
mânzului abia venit pe lume? „Nu, tată, am ţipat, să nu faci asta!”...
– Nu se poate! mi-a scăpat un geamăt.
– Ce s-a întâmplat? aud glasul soției. Se întoarce spre
mine, privindu-mă insistent.
–Nu-i nimic, o
liniștesc. Pesemne că am ațipit un pic și am visat ceva urât. Am văzut
transformatorul și i-am spus fiului meu să conducă mașina ceva mai înainte,
apoi să facă imediat stânga. Cum am ajuns în
dreptul porților casei și am coborât din mașină, mi-am și aruncat privirea de-a
lungul uliței pe unde am copilărit. A fost de-ajuns o clipă să cred că am
greșit locul, dar, când am privit spre capătul uliţei, acolo unde ştiam că se
afla transformatorul ce alimenta partea noastră de sat, şi l-am zărit tot
acolo, în zona în care stătea bunicul, am răsuflat uşurat. Deci, nu mă rătăcisem. Dar unde erau
salcâmii şi corcoduşii de la poartă? Unde era cuptorul din chirpici, plita pe
care mama fierbea mâncarea, unde erau duzii? Dar nucul ce trona falnic, tânăr,
viguros, în mijlocul viei? La umbra lui
plănuiam povești ce aveau să-mi aducă gloria cândva și, tot acolo, plesneau
visele peste noapte, că eu nu aveam decât să dau fuga, odată cu zorii, să
scutur pomul şi să mă acopăr de faimă. Oare de ce mi se arăta el în
vise, făcându-mi semn cu crengile, de parcă ar fi spus: „Lasă, nu fi trist, ne
mai întâlnim noi !” Şi acum unde plecaseră cu toţii: corcoduşii,
salcâmii, zarzării, nucii, duzii?... Am intrat în curte și m-am învârtit, fără
să înțeleg de ce, prin fața casei. Nu pricepeam, pesemne, ce era cu pustiul din
curtea noastră şi din împrejurimile de aici? „Nu sunt la casa copilăriei? Ba,
sunt”. Privesc spre casă, acolo unde parcă m-aş fi aşteptat ca mama, așa cum
era nevăzătoare, să mă întâmpine, în linişte, aşezată pe pragul de la balconul
din faţă, cu urechile încordate spre zgomotul străzii, cam de pe unde ar fi
trebuit să apar odată şi odată din sat. Dar dispăruse balconul, cu cele două
coloane văruite în alb, dispăruse grădiniţa cu flori din faţa casei… Am privit
în stânga mea şi n-am mai recunoscut fereastra prin care m-aş fi aşteptat să-l
aud pe tata ducând cavalul la gură, de se porneau cântecele singure. Că până şi
câinele, care se strecura tiptil în tindă, bătea darabana cu coada pe podea, în
ritmul doinit al fluierului. Amintirile îmi fug iar la anii aceia când bubuia
pământul sub tălpile lui neica Zaharia în torsul fluierului și cavalului la
care cânta tata: „Tii, măi fecior! Tii, măi băiete! Aşa, zi-i măi fecior, para
mamei ei de viaţă!” Juca şi striga neica Zaharia după fluierul tatei din ce în
ce mai îndârjit, parcă în necazul vieţii care nu-i arătase nicio bucurie. Şi
iată-mă singur-singurel cu aceste „nimicuri fermecate” în amintiri. Singur,
doar eu, cu gândurile mele, dinaintea unei căsuţe ceva mai scunde decât o
ştiam. Aveam să aflu de la sora mea, Nita, că noii proprietari o refăcuseră de
la streașină în sus, dar mult mai joasă decât fusese. Eram singur dinaintea
unei uşi, care dacă s-ar fi deschis, în clipa aceea, sigur m-ar fi aruncat
într-o altă dimensiune, poate una a mea, de odinioară, fiindcă acolo, în ograda
în care mă aflam, nimic nu întrezărea vreun semn cât de mic, că, pe lumea asta,
locul unde mă aflam acum ar fi făcut parte din fiinţa mea. Ba dimpotrivă, nu
era al veacului meu! Din drum soţia începuse să-mi facă semne cu mâna:
– Hai, domnule, odată, nu
vezi că nu-i nimeni? Te mai vede cineva şi o să intre la bănuieli!
Am mai aruncat
o privire împrejurul meu, înaintând câţiva
paşi prin curtea aceea care, acum, îmi era... vai, atât de străină şi
îndepărtată în amintiri! M-am
îndreptat spre partea unde era odinioară casa găgăuţilor, a lu’ ţaţa Maria
(maica, cum îi ziceam noi), şi unde mă aflam uneori la joacă împreună cu
colegul de clasă şi prietenul meu, Colev Mihai – asta înainte de a se spânzura
tatăl lui de grinda casei, fiindcă, după acea întâmplare, a plecat din sat
împreună cu maica. Nici în spatele casei noastre (acum îmi era limpede că eram
la casa copilăriei: recunoscusem groapa din fundul grădinii spre care îmi
aruncasem o privire fugară) n-am mai zărit casa cu frontoane de ciment a lui nea
Ilie Ivanciu și tanti Rica. Nici părul bătrân şi nici cireşii impunători din
ograda lor. Doar nişte ziduri roase de ploi şi
zbicite de vânturi, care n-aveau nimic din măreţia de altădată. Dar salcâmii
falnici, unsprezece la număr, că-i ştiam pe de rost, din spatele casei noastre,
cei pe care tata îi ţinea drept bulamaci pentru gardul dintre noi şi Ilie
Ivanciu? Nu! Ceva nu era în regulă. Aş fi zis că
nimerisem greşit, pe o altă uliţă, dacă nu mi-ar fi atras atenţia, pentru a
doua oară, groapa lăsată, ca o râpă, din colţul din stânga al grădinii noastre.
Acolo nu prea ne încumetam când eram micuți. Mama spunea că în acel loc fusese
săpată o fântână de nişte deţinuţi chinuiţi de oastea zeloasă a regimului
instaurat după ’47. De aceea îi şi spune satului, „satul chinuiţilor”. Și,
fiindcă nu dăduseră de apă, o astupaseră şi se mutaseră în altă zonă. Noi,
copiii, nu intram în acea groapă, ca nu cumva să se surpe pământul sub noi şi
să ne trezim în adâncuri. Da, era casa mea şi locul copilăriei mele, nu mai aveam
dubii. M-am apropiat de fereastra camerei unde dormeam pe vremuri cu frații mei
și am încercat să privesc înăuntru. Mă visam uitându-mă din interiorul camerei,
prin geamul ferestrei, către marginea satului ce se termina cu cimitirul și
dincolo de care începea, nesfârșită, stepa dobrogeană, acolo unde avusese loc
peripeția cu măgăreața noastră. Nu mi-aş fi adus
aminte de cele întâmplate pe miriște, dacă, pe vremea când zăceam bolnav, copil
la vreo nouă-zece ani, imediat după acea pățanie, memoria n-ar fi reţinut că mă
trezeam uneori din halucinaţiile ce le aveam
şi, văzând că lângă mine nu se află mânzul micuţ şi roşcat cu care pesemne mă
jucasem puţin mai înainte, aveam să mă plâng mamei:
– Vreau mânzul meu micuţ, să mi se dea mânzul roşcat cu
care m-am jucat până acum...
Mă zbăteam în așternut, dar
nici rugăminţile mamei, nici braţele ei care mă ţineau la piept, nici mâna cu
care mă mângâia pe creştet, nu reuşeau să mă liniştească.
–Poate că nu există mânzul ăsta, dragă copile – căuta să
mă liniştească mama – poate că nici n-a existat vreodată... hai, linişteşte-te
acuma, n-o supăra pe mama.
– Cum să nu existe? întrebam. Dar dacă cineva l-a ascuns,
dacă a vrut careva să mi-l fure?
Nu şi nu! O ţineam întruna pe a mea. Mânzul meu exista. Eram sigur, aşa
cum şi oile tatei fuseseră acolo când venise pe lume mânzul meu. Poate că-l
avea cineva şi pe el în grijă pe undeva. Dar unde? Unde? Băteam din picioare şi
ceream printre lacrimi să mi se spună şi să mi se dea animăluțul înapoi.
Sărmana mea mamă, cât a putut să îndure din pricina acelui mânz! Există oare pe
lumea asta durere mai mare şi povară mai grea pentru o mamă, decât să nu-i
poată aduce de nicăieri copilului jucăria mult visată? Cine n-a avut o astfel
de mamă, nici nu bănuieşte cât este de minunată şi câte mări şi câte ţări nu îi
cunosc paşii, pârjolind totul pentru împlinirea unei dorinţe de copil! Și când
spun asta mă gândesc că pe vremea aceea, de sub broboada întunecată, aruncată
în grabă peste cap - zbuciumul copilului nu-i dădea timp de prea multă
dichiseală în faţa oglinzii -, îi ieşeau smocuri de păr negru ca tăciunele,
amestecat cu cel alb, încărunţit de grijile casei şi nevoile zilei. Chipul ei
supt de boală ascundea doi ochi înguşti, din care lumina începuse deja, de pe
atunci, să se stingă, treptat-treptat, ca o lumânare la care a ars tot fitilul
şi acum doar caută să se întreţină şi să nu se stingă dintr-odată. Biata mamă alergase peste tot, într-un suflet, să se
roage și să ceară ajutorul pentru odorul ei. Maica Maria, vecina noastră găgăuță,
a venit și ea să-mi descânte, cum o mai văzuse mama că făcea și la alți copii:
cu paharul de apă în care stingea bețe de chibrit, ori să-mi treacă pe la nas
fumul de la niște smocuri din păr de câine, pe care le aprindea cu chibritul,
și altele. Și fiindcă tot nu-mi reveneam, maica i-a spus într-o seară mamei că
trebuie să mă ducă la Hogea din sat, să-mi citească din Coran, dar că trebuia
să aștepte până într-o seară cu lună plină, că, zicea găgăuța, atunci când luna
nu se vede cu ochiul, e noaptea îndoielii și nu lucrează farmecul.
– Fugi d-aici! s-a răstit tata, atunci când a auzit una
ca asta. Ce, crezi că Hogea îl va face bine? Nu-mi dau copilul pe mâna unui
păgân! Mai bine îl ducem la popa din Viișoara, am auzit că ăla face adevărate
minuni.
– Cine să meargă cu el acolo? s-a mirat mama. Păi, îți
trebuie căruță și cai și până acolo e mult de mers. Am auzit că se stă și cu
săptămânile la poarta lui. Nu mai e timp.
– Vrei să mergi cu el la Hogea?
– Da!
– Să nu uiți că am mai avut doi copii! Of, Doamne, dacă
ții neapărat, ia-mi și viața!
Pe acestea le auzise copilul de
la bunica, că femeia pusese deja piciorul în prag. Și cum a fost luna plină,
într-o seară, maică-sa l-a luat de mână și l-a dus la casa lui Kiçhogé.
Veniseră de acolo cu un muskal (așa li se spusese) pus la gâtul copilului. Îl
legase hogea în așa fel încât nu mai putea fi dat jos, decât dacă era tăiat cu
foarfeca. A purtat timp de o lună acel talisman, un romb cusut într-o pânză
colorată, legat cu un şnur de fire împletite, care trebuia să îl ferească de
năprasnica boală a nălucirilor şi spaimelor de tot felul, o boală ciudată pe
care o dobândise după întâmplarea cu mânzul. Îi fusese pus în jurul gâtului de
către Kiçhogé, după ce bătrânul slujitor al profetului îl citise deasupra Coranului.
Parcă-l și vedea! Purta acel Kiçhogé un turban albastru şi şalvari
gri-albăstrui. Stătea turceşte, cu picioarele aduse sub el, pe un covoraş; mai
întâi se spăla pe mâini în lighenuşul de aramă, apoi făcea câteva mătănii, cu
mâinile împreunate în dreptul frunţii, de se înclina până la podea. Îşi făcea
rugăciunea către Allah, bătea mătănii la pământ și spunea: „Fie numele lui în
veci lăudat!”. După care îi lua mâna într-a sa şi i-o trecea de la dreapta la
stânga peste scrierea aceea, ciudată, întrucât nu mai văzuse vreodată într-o
carte atâtea cârlige şi beţişoare curbate. Se ruga hogea pentru el. I se
spusese maică-sii că, de-acum, cu talismanul acela la gât, nu mai avea voie să
facă baie decât de la brâu în jos şi musai cu cămăşuţa pe corp. Putea să se
spele doar pe faţă cu apa luată în căuşul palmelor și asta timp de o lună de
zile. Nici el, nici maică-sa, n-au înţeles de ce. Acasă, își amintea el, erau
respectate cu stricteţe şi supuşenie sfaturile bătrânului hoge. Ai lui îi
pipăiau în fiecare seară, înainte de culcare, prin cămăşuţă, rombul legat la
gât şi îl puneau să spună rugăciunea. Fiindcă le era teamă ca nu cumva să fugă
din casă și să se ia după alți copii, să meargă la scăldat în ghiolul lui Arif,
bunica dinspre tată era cea care avea grijă de el. Stătea cu el în casă și îi
spunea tot felul de povești, în timp ce ea trăgea lâna de pe fus și o făcea fir
de împletit: ba că un om din sat, venind de la cârciumă pe lângă ghiolul lui
Arif, a văzut luna oglindindu-se în lac și, fermecat de frumusețea ei, s-a
aplecat deasupra apei s-o apuce, dar și-a pierdut echilibrul, a căzut în apă și
s-a înecat. Îi băga în cap fel și fel de povești de speriat copiii. Bunica lui
chiar credea că, acolo, la ghiolul lui Arif, ieşeau noaptea ielele în chip de
fecioare despletite, cu sânii şiroind de apă şi dănţuiau roată, ţinându-se de
mână, pe insula din mijlocul ghiolului. „Să nu cumva să te îndemni cu
împieliţaţii ăia (se referea la copiii de-o seamă) şi să te duci acolo, că te
spurcă ielele de nu mai ai vise şi nici linişte în somn! Pe unii îi atrag în
hora lor, iar cine le dă mâna, rămâne şi cu gura strâmbă!” îi spunea bunica și
el o credea. După
o vreme, însă, tot a reușit s-o păcălească. Împreună cu cei de-o seamă se ducea
ziua la scaldă, uneori şi pe înserat, să vadă cu ochii lui dacă era adevărat
din câte povestea bunica. În mijlocul ghiolului, pe o insuliţă, se ridica o
oază de verdeaţă formată din arbuşti, trestii şi alte plante. Acolo își duceau hainele să nu cumva să le fure cineva,
cât timp se hârjoneau cu toții în apă. O vreme chiar a crezut că lacul lui
Arif, cu grotele vărăriei prăbuşite peste malurile mâncate de ape, era unul
dintre lacurile care puteau ascunde uneori și balauri.
În timp ce eu
eram cufundat în amintiri, soţia mea începuse să se agite și să-mi facă semne
cu mâna:
– Hai, domnule, odată, nu
vezi că nu-i nimeni? Uite, vine o femeie, vino și stai de vorbă cu ea!
Am mai aruncat o
privire împrejurul meu și am părăsit curtea casei. În drum, soția se dăduse la vorbă cu femeia din sat. De la
ea am aflat că Dumitrana, stăpâna casei, era plecată încă din zori la oraș, la
un control medical, că avea trei copii mari, plecați, însă, la muncă în
străinătate și că soțul ei, domnul Tamaș, decedase în urmă cu doi, trei ani.
Iar noi, ne chestionase femeia, ce anume căutam aici în sat? Văzuse numărul
străin la mașină și de aceea întrebase. După ce s-a lămurit ea ce și cum, mi-a
răspuns apoi la toate nedumeririle mele. Că omul Dumitranei tăiase toți pomii
pentru a avea lemne de iarnă („știți doar ce geroase sunt iernile pe la noi!”
mi-a zis), că stricase polatra din spatele casei și ridicase pe locul unde
fusese cuptorul de pâine o aripă nouă pentru magazii. De aceea nu mai
recunoscusem eu casa veche, curtea, grădina... Ne-am luat la revedere de la
femeia care ne lămurise cât de cât și i-am spus fiului pe unde s-o ia ca să
ajungem la ghiolul lui Arif.
– Or ai de gând să faci o baie? s-a mirat soția.
– O să vă povestesc pe
drum, le-am spus. Să mai văd încă o dată locul unde mi-am pierdut în copilărie
muskalul de la gât.
– Muskal?!... Ce mai e și
asta? s-a mirat soția.
– O amuletă pe care am
purtat-o timp de o lună la gât, un talisman...
Știam chiar cu
certitudine că din cauza pierderii acelui muskal se iscaseră unele certuri în
casă, dar nici azi nu ştiu cum m-au „vrăjit” într-o bună zi
copiii de pe uliţă să merg cu ei, la scaldă, la ghiolul lui Arif, că am uitat
şi de talisman şi de porunca mamei, de sperieturile bunicii și m-am dus cu ei.
Grijuliu, amintindu-mi de sfaturile mamei, la început n-am intrat în apă, dar
poţi rezista ispitelor? Nouă, celor mici, ne era în credinţă să respectăm întru
totul sfaturile părinţilor, fără crâcneli şi fără opriri. O făceam, însă, cam
până pe la jumătatea drumului, mai apoi ne păcăleam pe noi înşine cu tot felul
de concesii şi de aceea nu distingeam ce ni se poate întâmpla în realitate. La
început n-am dat glas îndemnurilor de a mă băga și eu în apă. Era suficient că
mă aflama colo, cu ei. Însă ce le poate
rezista ochilor sinceri şi puri ai unui copil încrezător în toate? Furat de larma şi veselia ce-o făceau cei din
apă şi ademenit de hârjonelile lor, mi-am dat pantalonașii jos la un moment dat
şi am intrat în ghiol numai în cămășuță, cu gândul ca nu cumva să-mi ud
talismanul de la gât. Abia seara, târziu, acasă, în pat, am descoperit, speriat
de-a binelea, că îmi lipsea obiectul de la gât. O veche zicală spune să te dai
la fund în lac, să iei o trestie în gură şi să respiri, până trece vijelia. Aşa am făcut. Am
tăcu mâlc, deşi devenise obişnuinţă ca în fiecare seară să trag muskalul de sub
cămăşuţă și să-l arăt mamei, ca semn că el se afla la locul lui şi nu trebuia
să mă mai controleze. Abia am aşteptat să se crape de
ziuă în noaptea aia! M-am rugat să vină mai repede acei zori, iar zorii cred că
m-au prins la ghiolul lui Arif, bâjbâind prin iarbă, cu mâinile amândouă în
căutarea obiectului dispărut, doar că nu l-am mai găsit! Ca un făcut, părinţii
nu m-au iscodit şi nu m-au mai pipăit de muskal nici în noaptea următoare, nici
în nopţile care au urmat, ci mult mai târziu, când aproape şi uitasem de
existenţa acestuia şi nu mi se mai părea o nenorocire pierderea sa. Ce-i drept,
uneori mai duceam mâna la gât, să verific dacă nu cumva a reapărut misteriosul
obiect înapoi sub cămaşă.
– Păi, tu ai venit până aici, la ghiol, acum, după acel muskal?!, fu curios
fiul meu.
– O, nu! Asta-i o poveste
mai veche. Nici eu n-am înțeles atunci...
– Cum adică ? Nu
înțeleg! îmi aud soția.
– Ceva, totuși, mai țin
minte, îngân eu la întâmplare. Și țin să le povestesc și lor despre cam ce a fost,
cândva, la casa lui Hogea. Așa că încerc în câteva fraze să mă transpun din nou
în timpurile de atunci, când pentru acel muskal m-a luat mama cu ea într-o
seară, cu lună plină, până la poarta hogei și un slujitor ne-a dus în camera
sa. „Ce te-a adus aici, femeie?” ne-a întâmpinat Hogea,
ridicând ochii către noi”. „Un trăsnet, venit parcă de nicăieri, a căzut pe
capul copilului, Kiҫhogѐ. Am venit la tine să deschizi kitabașșifa, cum mi-a
zis vecina, să îi treacă sperietura aceasta”. „Zavalli ҫocuk!”***, a spus Hogea
întinzând mâinile către mine! Hoșgeldiniz! („Bine ați venit!”) Fiecăruia dintre
noi slăvitul Allah i-a legat de gât faptele sale. Dar noi vom scoate o carte pe
care El o va găsi deschisă și poruncește dreptatea, plinirea faptei bune și dărnicia
față de copil, iar noi îi vom fi lui păzitori”, s-a făcut auzită vocea
puternică a hogei. Apoi ne-a rugat să luăm loc pe covorul persan din mijlocul
încăperii, în timp ce el a scos o kitabi (carte) din seiful încrustat cu motive
populare, care stătea alături, pe un divan. S-a așezat apoi turcește, cu
picioarele sub șalvarii gri-albăstrui și a bătut scurt, din palme. Slujitorul
casei a venit destul de repede și el i-a cerut un lighean pentru a se spăla pe
mâini, în semn de curățire înaintea ritualului care tocmai începea. M-am uitat
curios la micul lighean de aramă și privirile mi s-au oprit pe mâinile cu
degete noduroase și lungi ale hogei. Păreau încordate ca pentru un atac contra
duhurilor rele care se abătuseră mai devreme peste ele. Apa se prelingea într-un
joc știut numai de ea peste mâinile acestea atât de misterioase ca și
personajul din fața ei. „Aҫik baș!” („Descoperiți capetele!”) sparse liniștea Kiҫhogѐ, luând de pe
cap turbanul albastru și așezându-l alături. Mai zise: „A dat profetul Mahomed ȋn
acest Coran tot felul de pilde pentru oameni, ȋnsă dacă ne va aduce nouă un
semn, acesta să fie pecetluit ȋn inimile voastre, căci făgăduinţa lui Allah
este adevăr”. Toți cei de față am aplecat capetele la îndemnul lui, în timp ce
hogea, cu mâinile împreunate în dreptul frunții, se înclină până la podea,
făcând mătănii. Fiecare mătanie era urmată de rugăciunea lui Allah: „Fie numele
lui în veci lăudat”. După care, mi-a luat mâna într-a sa și a dus-o deasupra
cărții, peste literele curbate, rugându-se: „tala‘al-badru ‘alay-na”****... Parcă fredona cântecul pe care mi-l
spunea bunica atunci când mă adormea: „tala-tala, bâta-baba... ai, nani-na!” Eu
eram atent doar la fața transfigurată a hogei, de parcă era la granița subțire
între două lumi a căror tâlcuire numai el o știa. Ritualul s-a terminat după un
ceas de rugăciuni și descântece, după care hogea a pus la gâtul meu acel
talisman din pânză cusută în formă de romb și care avea să mă apere de spaimele
și nălucirile de tot felul. „Ce e asta, Hogea?” l-a întrebat mama. „Muskā!...
Muskā!... Talisman la voi!” Înainte de a ne lua rămas bun, a întins niște
sforicele roșii, un fel de fire ale destinului, am înțeles noi, în ligheanul cu
apă în care m-a pus să bag mâinile și să fac valuri. Dacă firele se uneau într-un
ghem, zicea hogea, atunci era bine...
– Și s-au unit? mă întrebă
soția.
– Nu mai știu, chiar nu
mai știu. Pesemne închisesem ochii, de frică. Atâta mai rețin: la plecare, mama m-a pus să îi sărut mâna hogei și i-am
dus-o apoi la frunte, cum văzusem că fac ei în semn de mulțumire lui Allah.
La ghiolul lui Arif mai era,
acum, puțină apă și bălăriile se răspândiseră până peste malurile unde știam că
fusese vărăria. M-am întrebat dacă nu cumva vreun locuitor al satului a văzut
aici, măcar o dată, ielele dansând în jurul lacului. Fiul meu se dăduse și el
jos din mașină și, sprijinit de capotă, privea indiferent înspre groapă ca și
când ar fi cumpănit ceva în minte, în vreme ce eu îmi ziceam: „Și dacă le-a
văzut, nu cumva, printre salbele lor se afla şi talismanul meu de odinioară?”
Mai că aș fi vrut să se deschidă cerurile și cineva, de acolo de sus, să-mi
lămurească şi nedumerirea asta. Dar cerurile nu
s-au deschis, oricât mă rugam ca nimic să nu-i fie ascuns lui Allah în privința
unei astfel de minuni, așa cum mă rugasem cu Hogea, de mână, dinaintea
Coranului. Oare ce mi s-a furat, de-a lungul anilor, de nu mai pot folosi
lanterna magică cu care, pe atunci, imaginația lucra fără nicio chemare?
· Povestirea a apărut în nr. 1 – 2/2024 ianuarie-iunie a
revistei EX PONTO
Tudor
Cicu
...........................................................................................................
* Kiçhoge: (Chicihogea, în
transcriere fonetică)
** Calendrul religios musulman este
calculat după fazele Lunii, încât luna Ramadan se plimbă prin calendar,
recesiv, de la un an la altul.
*** O, bietul copil! (tc)
**** Luna plină a răsărit peste noi! (în arabă).
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu