sâmbătă, 17 aprilie 2021

O carte venită de la malul mării...

 

Vise amânate și tablouri abstracte

      Risipitor cu darurile sale poetul e un vizionar, dar pentru cel care îi citește poezia cel mai vădit semn al înțelepciunii este bucuria de a-i descoperi frumusețea gândului. Însă ceea ce-i apropie aproape pe toţi, în accepţiunea noastră, iată ce credem noi că ar putea figura în aria de interes a cronicarului: atmosfera, misterul, căutările fiecăruia, scormonelile lingvistice, taina rostirii şi modul de a atinge veşnicia din absolut. Într-un anume fel, lumea fiecărui poet fiind o lume a simțurilor personale, cred că prin gânduri simțurile noastre se deschid spre taine. Altfel spus, „ezitând între taină şi nimic…” (Cioran), o viaţă de căutări sunt tresăririle poetului/poetei sau scriitorului nostru, convins și el că oscilează între două lumi paralele din care fragmentar tot cară, cară câte ceva. Și asta pentru a ne lămuri, ori pentru a estompa taina, ca până la urmă tâlcul acestor clişee de viaţă să producă şi puţină confuzie în mintea cititorului rămas mult în urma imaginaţiei autorului. Cu recentul volum de versuri Poezie în mintea goală – volum bilingv (româno-catalană) apărut la ed. Ex Ponto, 2021) -, poeta din Dobrogea, Ottilia Ardeleanu, începe să-și desfășoare sub povara unui anotimp apăsător, cum e al toamnei, acel registru armonic de vibrații ale unor trăiri concretizate în povești ale sufletului („sufletul tău cu ferestre”/„sufletul pierdut”), risipind fericit și unele frustări sentimentale pe scara unor rațiuni tăgăduite ale neliniștii sale. Această radiografiere a trăirilor ei interioare (dintr-o realitate aparentă), îi este livrată apoi cititorului în tablouri abstracte ale unui discurs liric, alcătuind profilul unei lumi când văzute în oglinda firească, când tulburate de pânza halucinantă a unor perdele de ceață revărsate peste oglinda vreunui lac. Volumul se deschide cu un poem al cărui titlu (ca în cazul tablourilor abstracte) este Act de identitate, poem ce are ca prim vers o constatare: „am uitat unde mi-am lăsat sufletul”. Observăm pe de o parte paralela dintre suflet ca act prim şi diferenţa dintre reprezentarea suprarealistă a tabloului abstract şi actul gândirii: „bate cineva în poartă/Dumnezeu dregându-și vocea/ia uite ce am găsit/îngăduitor/ai grijă să nu-l mai pierzi vreodată”. E aici un fel de auto-proiecție (cum vedem în picturile icoanelor pe sticlă), dar și posibilitatea unei paralele între concepţia platoniciană a sufletului automişcător şi interpretarea aristotelică a mişcării (sufletului) ca mişcare către sine, numai că, dintr-o mare reflexie asupra sa însăși și în fața zidului de apărare al sufletului, poeta Ottilia Ardeleanu, luptând împotriva surprizelor vieții și ale existenței, rupe din viață atât cât e necesar ca să acopere niște răni mai vechi în căutarea unor vise amânate: „la caii sălbatici până și copacii își răsucesc visele spre cer/privind cum aceștia singuri mână o fericire despre care/mulți nu află niciodată” (paradisul cailor liberi). Contrariind sentimentalismul atât de acceptat în poezie, dar mereu poziționată „de a fi înlăuntrul fenomenelor” (cum spunea Nichita), poeta Ottilia Ardeleanu („cea cu multe cuvinte fugite de-acasă”), are o abordare novatoare asupra unei poetici cu valențe estetice inedite și a descoperi „frumuseți noi” în acest filon autobiografic: „cineva bine ascuns în mine/se împotrivește fiecărui verb cu care doresc/să scriu despre debandada simțurilor” (parfum). Numai că lumea simțurilor cu care poeta comunică vizionar nu și-a epuizat toate darurile, are mereu de ascuns câte ceva, de aici și nevoia de a se exprima prin intermediul unor tablouri suprarealiste ca rezultantă a unor trăiri interioare, ori chiar inspirate de realități cunoscute pe cale senzorială.

      Pe de altă parte, descifrând limbajul cuvintelor în care se zidește biografic, tabloul acestui autoportret este confruntat cu misterul și capacitatea acestuia de a întrupa un spirit aflat într-o strânsoarea destinului: „în camera asta tristă/amintirea ta umblă cu păianjenii/.../strânsoarea destinului nu slăbește/scap amintirile/vântul singurătății descuie poarta” (zile de demult). Dar toate acestea nu sunt decât reflectări dematerializate ale unor realități puse în ecuația generală a emoției și sentimentului, cu noi conexiuni între puterea magică a gândului „dezghiocat” de cuvânt. Intuind prin cuvânt anumite mecanisme psiho-mentale în construcția poemelor, poeta dă și cititorului privilegiul de a se bucura și de a interpreta, în felul său, mesajul poetic. Fire risipitoare și vizionară cu darurile sale, ea este în același timp și poeta unor stări puternic metaforizate: „soarele n-a mai ieșit la tăiat de copaci”; „noaptea sfârâie de greieri”; să faci cuib păsării care hrănește cerul”; „grâul despică pământul”; „furtuna se dă jos pe funii acrobatic”; „un ochean cerul înserării”; „călare pe o iluzie cât calul troian”; „un pescăruș trage dimineața de sfoară”; etc. Însă arta picturală (aici, cu ajutorul cuvintelor: „cuvintele au ceva... dor”), face simbioza dintre trăire și fantezie în aceste tablouri „pestriț” zugrăvite, ori în „reflexii neîndurătoare de galben-pai/cu gri-șobolan animat de-un violet obraznic”: „nici nu gândești când se arată luna în spate cu un diavol/sperie singurătatea rupe o coardă/la repezeală cântecul sălbatic sfârșește/între stabilopozi” (violonistul diavolului). Cum poezia „nu este cultul obsesiilor”, în poemele prin care întrezărim unele tușe ale unui autoportret cât de cât fugar, cititorul are tendința de a detecta elemente stranii dintr-o realitate mereu în căutare de insolit: 1) pentru a afla misterul din „tăcerea lucrurilor” ce ne înconjoară: „tăcerea a făcut păianjeni/e ceva nefiresc în țesătura lor/o migală pe care nu o înțeleg/deschid o carte/foile tac/în durerea întoarcerii lor/un moment de dragoste foșnește infantil”. 2) pentru anotimpul toamna „care bate la ușă pentru o gură de poezie, întrucât „cuvintele au ceva de foșnesc”: „gârbovit octombrie/târăște indispus frunze lângă borduri/și le arată cu degetul/de parcă e vina lor că au despuiat copacii”. 3) pentru a zugrăvi marea „în cântecul mateloților-valuri” aflați „de partea zăvorâtă a orizontului”.

      Poemele din acest volum bilingv sunt scrise în aceeași notă profundă a meditației filozofice care impune nenumărate auto-proiecții la existență, cu obsesii pe care singurătatea le pudrează din când în când „în grațiile nedezmințite ale acestei tentante vrăjitoare”, în fapt „o poezie în mintea goală”, gata de a se evapora ca o nălucă, nu înainte de a umbla „ca o deșucheată pe la ferestrele cititorului”. Cum poezia „înseamnă mai mult decât bunătatea însăși”, poet-cititor-cronicar (împreună), suntem prinși cu ființa gânditoare la o lume apropiată de cea imaginată de poeta dobrogeană, poate chiar aceea care deține controlul spiritual și izbăvirea noastră, cât și singura ieșire binecuvântată din acest labirint al vieții.

 

                                                                    

                                                                              Tudor Cicu

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu