vineri, 11 aprilie 2014

513. Din cărțile mele preferate. AZI: Ce le pasă damelor - de Peter Cheyney



Ce le pasă damelor - de Peter Cheyney

Pe vremea când citeam romane poliţiste (şi nu pot spune că au fost puţine), aveam privirile aţintite pe fiecare pagină şi eram atent la detalii sperând că voi fi cel dintâi care va descoperi criminalul şi, asta, chiar înaintea autorului. Aşa credeam pe atunci. Cu timpul m-am convins că nu era chiar aşa, fiindcă, pe măsură ce citeam şi înaintam în lectura romanelor  poliţiste, iţele se încurcau într-aşa hal, încât, îmi spuneam, n-o să treacă mult şi o să cred că io-s autorul crimei. La unii autori observam un stil tot mai grav şi mai încrâncenat, iar poliţiştii şi detectivii particulari prezenţi în paginile lor anchetau prea solemni şi încruntaţi cazuri din ce în ce mai încâlcite şi mai pline de mister. Rareori descopeream şi autori ce foloseau ironia subţire, a lui Conan Doyle sau a Agathei Christie ori voioşia de buna calitate a lui Chandler, Chase, care au lăsat pagini demne să figureze în orice antologie a umorului. Acum, să nu credeţi că mă dădeam în vânt după romanele poliţiste, dar acţiunea romanelor cu detectivi, mă captiva. Azi, cred că principala deosebire dintre lucrurile de felul celor prezentate în aceste romane şi lucrurile care se petrec cu adevărat în viaţă constă în faptul că ceea ce se întâmplă în viaţa de toate zilele e întotdeauna incomparabil mai neobişnuit decât ceea ce se întâmplă în cărţi. Autorii care narau (în accepțiunea mea) firesc, cu ironia subţire a unui parodist sau surâsul lui Philip Marlowe (detectivul din cărţile lui Raymond Chandler: vezi „Somnul de veci”; „Doamna din lac” ori „Sora cea mică”) atunci când încasează o bumbăceală pe cinste, scoţându-şi astfel din minţi adversarii, mă atrăgeau în adolescenţă şi le căutam cărţile, prin toate bibliotecile. O astfel de carte, dragă mie şi azi, este şi „Ce le pasă damelor” de Peter Cheyney. Peter Cheyney ( febr.1896 – iunie 1951) este un autor britanic care utilizează în scrieri suspansul până la ultima pagină. Stilul direct al narării din scrierile sale, „autenticitatea” întâmplărilor, elocvenţa desăvârşită a narării, necăutată, firească, te face să nu laşi cartea din mână. Peter Cheyney îl are ca protagonist pe detectivul Lemmy Caution, un anchetator cam de teapa unui „dandy-şmecher” la prima vedere, amator doar de dame şi de whisky, ambele în cantităţi mari. Însă neseriozitatea lui e doar o mască pentru un investigator dur şi perspicace. Cine-i cu adevărat, Lemmy? Să-i dăm cuvântul şi autorului. „…sunt un om care nu face niciodată ceea ce alţii aşteaptă”. Sau: „Vreau ca toţi ăştia să creadă că, orice-ar face, vor scăpa basma curată, că eu nu-s decât un mare prost şi-o gură spartă, lipsit de minte, pentru ca-n felul acesta socot că, mai de multă vreme sau mai târziu, cineva o să facă vreo chestie care să-mi dea o idee de exploatat”. Modul în care Lemmy i se adresează cititorului e unul tare cuceritor: „E cineva care-ncearcă să mă ducă cu zăhărelu’ şi nu-mi prea vine bine pe chelie”. Alteori ne reproşează că l-am desconsiderat şi ne pune la punct: ”Da’ nu-s chiar aşa de fraier. Tocmai când o damă crede c-am picat – ei bine, ca de obicei, se-nşeală!” Şi-n fine, îşi rezervă dreptul de a ne da şi nouă un bobârnac peste nas, aşa cum o face şi celor pe care îi anchetează: „Păi, multe cazuri împuţite am realizat la viaţa mea şi am văzut multe combinaţii ticăloase. Mi-am scos sufletu’ cu tâlharii  de când mă ştiu şi nu mi-a rămas multe de învăţat”. Ghicim, din asta, că Lemmy descâlceşte iţele unei afaceri tenebroase folosindu-se de umorul său irezistibil, care ii dezarmează pe escroci ori inamici. Dar hazul său debordant nu primejduieşte nici o clipă tensiunea relatării, n-o transformă într-o poveste din care să reţii doar poante și situaţii care stârnesc râsul. Dar e momentul să vi-i prezint pe cei împotriva cărora acţionează detectivul Lemmy. Henrietta (prima damă-eroină din roman) e soţia unui afacerist dubios, pe nume Granworth Aymes, găsit mort (sinucidere? ucidere?) în apele unui lac, strivit în maşina sa. Apoi, apropiaţii în afacere a lui Aymes: Burdell, Fernandez, Periera. O altă damă bine (ca cea xde a doua apariţie în acţiunea romanului), este Paulette – soţia patronului escrocat de G. Aymes şi amanta lui Granworth - dovedită în cele din urmă, ca partenera  în afaceri dubioase a lui Aymes. Să nu-l uităm pe soţul acesteia din urmă: Rudy Benito… etc. În linii mari, acţiunea se poate creiona şi aşa: După moartea (reală ori înscenată?) a lui Granworth Aymes, soţia acestuia, dama bine Henrietta e surprinsă schimbând o acţiune de mii de dolari la o bancă, acţiune ce se dovedeşte a fi falsă. Detectivul Lemmy porneşte să facă lumină şi în acest caz. Printr-o suită de întâmplări, se lămureşte că Burdell, Fernandez şi Periera lucrează mână în mână. Toate iţele încurcate cu dibăcie de cei trei, conduc la arestarea Henriettei ca autoare a asasinatului premeditat asupra soţului. Sau (încolţeşte întrebarea) cineva doreşte înadins, înlăturarea Henriettei, pentru a le acoperi, altora, matrapazlâcurile? Şi, dacă e aşa, îşi vor atinge ei scopurile?  Doar că, flerul de detectiv, întâmplările îl conduc pe Lemmy, către Paulette şi, constrânsă cu dibăcie, ea face unele greşeli. Retrasă în Mexic cu soţul ei Rudy Benito, această aventură a detectivului în cuibuşorul ei pare doar o poveste sentimentală folosită ca umplutură în roman. Faptul de a fi căutată şi interogată pe pământ străin şi în cuibuşorul ei, o pune în gardă, iar toate înscenările ei de a-l opri pe detectiv (cu orice preţ: chiar cu asasini plătiţi să-i închidă gura pe veci) sunt sortite eşecului şi se vor dezlănţui împotriva ei. Lemmy îl vizitează pe soţul Paulettei (Rudy Benito) la spital. Şi, inspirat, îi ia o semnătură pe o declaraţie bătută la maşină. Cum „semnătura nu semăna şi asta mi-a spus tot ce-am vrut să ştiu”, ceva-ceva începe să se întrezărească în mintea detectivului nostru care joacă o carte mare. „Dovedeau cu toţii atâta zel s-aducă dovezi că ea (Henrietta -n.n) purta vina, după ce-ncercaseră mai întâi să împiedice implicarea ei în afacere, încât mi-am dat seama că se întâmplă ceva suspect”. Scenele se succed ca la cinematograf. Întrucât scena jucată, ireproşabil, cu dublura trimisă (înaintea lui) e deconspirată, ceea ce dovedeşte că escrocii jucau tare, detectivului Lemmy nu-i rămâne decât să ia totul pe cont propriu şi să acţioneze, uneori, la risc, dar şi în acest caz, nelipsindu-i intuiţia şi raţionamentul: „Toată deducţia asta e foarte interesantă, numai că nu mă duce nicăieri, ci doar îmi trezeşte dorinţa să-l pocnesc cu sete pe ucigaş într-o zi, ca să-şi scuipe măselele ş-apoi să-l ajut să se urce pe scaunul electric”. Lemmy nu-şi subevaluează adversarii. „Să nu vă închipuiţi că tipu’ nu-i deştept – e deştept foc!”, zice el. Dar fiindcă e vorba de dame, aici, nici nu bănuim de ce sunt ele în stare. Iată cum gândeşte şi Lemmy: „…îmi vin în gând damele şi ce sunt în stare să facă atunci când ajung la ananghie”. Iar cu altă ocazie. „Socot că la distribuirea tupeului s-a repartizat acestei maimuţe o cantitate suficientă ca să ducă de nas o ramată-ntreagă”. Cititorului nu-i rămâne decât să afle dacă Henrietta, pe care perechea de complici Burdell-Fernandez-Periera încearcă s-o înfunde sub acuzaţia de omor cu premeditare, e autoarea crimei ori, altcineva, nu stă cu deştu-n gură şi poate că tocmai se străduiește să-i pună o barbă lui Lemmy? Fiecare pagină a acestui roman remarcabil este un dozaj perfect între umor şi gravitate astfel încât acţiunea să nu cadă nici o clipă în derizoriu. Finalul e unul dramatic şi se citeşte cu respiraţia tăiată şi, îi dă dreptul detectivului să concluzioneze: „Eşti dama ce-a fost lucrată de un copoi federal pe care l-ai luat de fraier”. Merită să citiţi cartea.


                                                                  Tudor Cicu 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu